DictionaryForumContacts

 EvgeniyKr

link 23.07.2013 17:45 
Subject: Прибыль полученная как разница gen.
Есть ли способ избежать буквализма в переводе формулировки "прибыль полученная как разница между рыночной и балансовой стоимостью активов"? Есть ли какое-то устойчивое выражение? Спасибо.

 Karabas

link 23.07.2013 17:53 
Если располагаете временем, то почитайте здесь: http://knigi-uchebniki.com/uchebnik-finansi/razlichiya-mejdu-ryinochnoy-balansovoy.html

 EvgeniyKr

link 23.07.2013 18:23 
Спасибо но было бы хорошо со временем я бы тут не писал(

 EvgeniyKr

link 23.07.2013 20:42 
И никто не поможет?(

 Yippie

link 24.07.2013 2:29 
Unrealized gains(losses)

 EvgeniyKr

link 24.07.2013 8:40 
thanks!

 hsakira1

link 24.07.2013 9:48 
//Прибыль полученная как разница //
profit derived from the difference between the assets’ market and book value
to derive - получать, извлекать

Do not put words into the authors' mouth (не вставляйте в исходник то, чего там нет!) ведь, скорее всего, это технический текст, а не текст общего характера, и требуется точность

хотя с вариантом Yippie нельзя не согласиться +1

 

You need to be logged in to post in the forum