Subject: fail-to-safe monitoring gen. Continuous fail-to-safe monitoring during system operation.Непрерывный ?? мониторинг во время работы системы Понимаю так, что в случае отказа какого-либо устройства включается резервное устройство. Но как это выразить покороче? Может быть, у кого-то есть вариант? Спасибо. |
предохранительный? |
Вариант: мониторинг отказов для перехода на резерв |
|
link 20.07.2013 22:39 |
"непрерывный мониторинг" - масло масляное. Или просто "мониторинг", или "непрерывный контроль". Насчет "fail-to-safe" ... это "подхват", как у UPS, например. |
fail-to-safe обычно указывает отказобезопасность, т.е. при отказе система переходит в безопасное состояние. А вот как сюда еще контроль/мониторинг приткнуть- плохо соображаю. М.б. система контроля отказобезопасная и непрерывно работает? |
|
link 20.07.2013 22:57 |
Enote +, только "в безопасное состояние" звучит несколько размыто. Помимо прочего, могут срабатывать резервные устройства, и работа будут продолжаться как ни в чем ни бывало... Если речь об одной системе, то как вариант: Во время работы системы осуществляется непрерывный контроль ее отказобезопасности. |
|
link 21.07.2013 10:26 |
да нормально fail-to-safe- звучит. и ваще другой перевод здесь не возможет, заметьте что safe это прилангательное. миль пардон, не сразу заметил сто веб узел использует окно со сценариями |
You need to be logged in to post in the forum |