Subject: комплектность товара gen. прошу помощи в переводе этого словосочетаниямой вариант: Quantity, completeness and quality expertise As for the expertise types, the Department offers the whole complex of services from traditional quantity, quality and completeness expertise to the unique expert analysis and assessment expertise, including: expert examination of quality, quantity and completeness of goods, raw materials and equipment, including the issuing of the expert examination certificate to assert a claim to the Economic Courts of the Republic of Belarus and the International Arbitration Court; http://www.cci.by/en/content/quantity-completeness-and-quality-expertise но он вызывает некоторое недоверие |
assortment of goods |
набор или ассортимент товара =/= комплектность товара |
inspection of ...... for proper quality, quantity or missing items/components/parts or complete delivery ... |
по Гражд.Кодексу: Комплектность товара - это наличие в нем всех необходимых составных частей (комплектующих - агрегатов, узлов, деталей и т. п.). Комплектный товар представляет собой совокупность... composition of the set; package contents |
СПАСИБО ВСЕМ ЗА ПОМОЩЬ |
|
link 22.07.2013 7:50 |
You need to be logged in to post in the forum |