DictionaryForumContacts

 Darina19

link 18.07.2013 13:33 
Subject: Across the board the ages gen.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:<"Across the board the ages for men were quite a bit older than for women and it's interesting that men get an extra four years.">Заранее спасибо!!!

 trtrtr

link 18.07.2013 13:34 
Across the board - отдельно смотрите
the ages of men - отдельно

 trtrtr

link 18.07.2013 13:35 
the ages for men / women

 trtrtr

link 18.07.2013 13:36 
http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=1&l2=2&s=across+the+board
(типа везде (где рассматривается), в срезе)

 bredogenerator

link 18.07.2013 16:44 
В целом, возраст мужчин был существенно выше, чем у женщин...

 SadkoMarina

link 18.07.2013 17:22 
ИМХО:
В целом, продолжительность жизни мужчин была существенно больше, чем у женщин...

 Tante B

link 18.07.2013 18:06 
a bit = существенно ???
и когда это и где это "продолжительность жизни мужчин была существенно больше, чем у женщин" ???

а вот и контекст:

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/northamerica/usa/9943900/Women-at-their-most-attractive-at-30-men-at-34-survey-says.html

:О)

 SadkoMarina

link 18.07.2013 18:55 
что касается - "существенно", то честно говоря, исходила из значения "quite a bit" - существенное количество, довольно много

http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=1&l2=2&s=quite+a+bit

а, на счет продолжительности жизни то:

"Непал – это единственное государство в мире, в котором средняя продолжительность жизни мужчин больше чем у женщин" ;-)

http://www.life-in-travels.ru/2013/03/facts-about-nepal.html

 

You need to be logged in to post in the forum