Subject: стойка эстакады и кабельных лотков gen. Коллеги, переведите, пожалуйста, "стойка эстакады" в теме Электричество. Для "эстакады" я применяла слово "rack". Подойдет перевод "rack pole" или лучше "rack stand"? Или еще что-то? Спасибо!
|
|
link 12.07.2013 14:27 |
cable rack stand |
|
link 12.07.2013 15:25 |
cable trays and trestle support
|
You need to be logged in to post in the forum |