DictionaryForumContacts

 blank

link 11.07.2013 11:05 
Subject: Dogfooding (IT) gen.
Термин встретился в статье по автоматизации тестирования ПО.
Сам автор статьи дает такое определение:
"Dogfooding" is a term referring to a company using its own
products for regular business or projects.

Кое-какое описание нашла здесь. Но оно мне кажется узким. Еще есть вот эта статья. Может кто-то встречался с "русским" названием компании, которая использует свое собственное коммерческое ПО?
Заранее спасибо!

 Aiduza

link 11.07.2013 11:13 
ничего креативного на ум не приходит, попробуйте "использование собственных разработок", как вариант.

 blank

link 11.07.2013 11:18 
Спасибо, как вариант... Еще "пошустрю" интернет. Не хочется прибегать к транслитерации и объяснению в сноске... Не люблю такое :(

 asocialite

link 11.07.2013 11:20 
испытание/тестирование/обкатка на себе

 NC1

link 11.07.2013 11:25 
Отечественные практики иногда говорят "самописный софт" или просто "самопись".

 asocialite

link 11.07.2013 11:29 
это другое.

"самописный софт" - тут акцент на том, что свои нужды первичны, и под них ничего не нашли - налабали сами. и не обязательно такой софт продается

а в Dogfooding первично наличие коммерческого продукта. и для его (бета-)тестирования нашли/изобрели внутренние нужды.

 blank

link 11.07.2013 11:36 
Простите, забыла вставить сам контекст:
We continue to have more and more sucesses with dogfooding throughout TestingSuite.
Как вам такой вариант: Использование собственной разработки TestingSuite для внутренних процессов компании приносит все больше положительных результатов.
И что думаете на счет варианта "внутренний потребитель" для термина Dogfooding Company?
P.S.: согласна про "самописный софт". Можно, наверно, заменить на "собственный софт".

 Aiduza

link 11.07.2013 11:38 
IMHO, не просто испытывают, но и используют в повседневной работе. Помню, когда мне году в 1993-м канадцы подарили полный комплект Word for Windows 2.0, меня приятно поразило то, что руководство пользователя было полностью сверстано в этой же программе, о чем прямо говорилось во вступительном слове.

 Aiduza

link 11.07.2013 11:40 
(это было не электронное, а многостраничное бумажное руководство)

 blank

link 11.07.2013 11:41 
To Aiduza:
>>> Использование в повседневной работе и становиться бета-тестированием, зачастую.
Но это не решает главного вопросы: красивый и понятный термин на русском есть?

 Aiduza

link 11.07.2013 11:43 
придумайте красивый и такой же короткий аналог слова commuter, например! :)

 Lorchen29

link 11.07.2013 11:46 
Что за "софт"? Напишите по-русски: "программный продукт" или "программное обеспечение".

 Supa Traslata

link 11.07.2013 11:48 
>>придумайте красивый и такой же короткий аналог слова commuter, например! :) >>

- бедолага

 Aiduza

link 11.07.2013 11:54 
"- Слушай, ты у нас все знаешь, скажи, вот мать моей жены - теща, отец - тесть. А сестра?
- Свояченица.
- А ее муж?
- Хм... Наверное, брат. По несчастью."

 

You need to be logged in to post in the forum