Subject: Realisable security Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Credit Risk Management includes: - Realisable security Заранее спасибо |
ИМХО: Как подпункт в разделе "Управление кредитными рисками" я бы перевела "обеспечение возвратности кредитов" А так: Обеспечение обязательств в форме ликвидного залога/ликвидные формы обеспечения обязательств |
You need to be logged in to post in the forum |