Переводил тут давеча ГОСТ (не этот). Ясен пень, полез сначала в нети, искать, вдруг кто за меня уже постарался. Нашел несколько ресурсов, предлагали купить у неих готовый перевод. Самые жадные просили 250 долларов. Самые скромные - 10. В итоге все же нарыл за бесплатно. Аж два варианта. Один ваяли в советские еще времена, дурного качества скан (Файнридер плевался и ругался матом), исполнено на пишмашинке. Трудился явно инженер, терминология в порядке, но general English таков, что хоть стреляйся. Со вторым вариантом боролся явно филолог: грамматика на месте, предлоги тоже. Зато с терминологией залет полный. В итоге наваял из двух один. Данный ГОСТ тоже в сетях валяется. Гугль в помощь.
|