Subject: яркий представитель gen. Пожалуйста, помогите перевести.яркий представитель Выражение встречается в следующем контексте: Виктор Буртас (Конадейкин) – известный питерский художник-авангардист, яркий представитель школы «варварского аналитизма». Заранее спасибо |
a typical representative пожалуй |
Спасибо! А то что-то с утра мозги совсем клинит:) |
A brilliant / an outstanding representative вариант |
a prominent figure/artist |
|
link 4.07.2013 10:31 |
Яркий представитель - разве это просто типичный представитель? Или все же это тот, что выделяется своей яркостью среди других представителей -типичных, не столь ярких? Prominent скорее, чем typical. |
мнения бывают разными...одному нравится то, другому это. |
Да, «Одному нравится арбуз, другому свиной хрящик». |
figure лучше, но со школой все же лучше representative, на мой взгляд. |
he is an ourstanfing figure of the... |
a notable figure in one of the most noticeable figures of one of the key figures in a key figure among |
Типа как тут: One pins down an archetypal, paradigm artist representative of the Ism only to become aware of how the other supposed `representative' artists are actually very different. http://www.selectedworks.co.uk/isms.html или тут: By 1946 any residual interest in politics had been drained out of him, and he took on an innocuous status as a distinguished representative of the celebrated Vienna school of art historians. http://www.courtauld.ac.uk/about/history.shtml distinguished representative - кстати, хорошо. |
первая ссылка мимо, удаляю. |
Вот неплохо: He was a leading representative of the Norwich school. http://www.leedsartgallery.co.uk/gallery/listings/l0042.php |
|
link 4.07.2013 11:55 |
representative тоже можно |
+ a shining representative |
You need to be logged in to post in the forum |