DictionaryForumContacts

 Lazer

link 1.07.2013 16:50 
Subject: Как точнее перевести gen.
Помогите, пожалуйста, перевести: повышение при увеличении
Повышение k при увеличении е до 0.8 происходит в соответствии с принципом Тейлора-Поляни
k - параметр, определяющий интенсивность ДР (динамической рекристаллизации), е - величина истинной деформации начала ДР
Заранее спасибо!

 Lazer

link 1.07.2013 16:56 
извините, k - средний коэффициент неравноосности

 Синглмолт

link 1.07.2013 17:10 
As e increases* to 0.8, k increases according to Тейлора-Поляни принцип.

increases* - может не increases. зависит от чего он увеличивается. напр., если его кто-то извне увеличивает, то is being raised/is increased

 Lazer

link 1.07.2013 18:43 
я тоже думал про raised

 Синглмолт

link 1.07.2013 18:47 
а есть причины так думать?

 Lazer

link 1.07.2013 18:54 
чтобы не повторять одно слово 2 раза

 Синглмолт

link 1.07.2013 18:57 
имхо напрасно этого избегаете!
в техническом тексте использовать для однородных явлений разнокоренные слова - наоборот дурной тон. читатель на ровном месте будет недоумевать - в чем же тонкая разница?

 Lazer

link 1.07.2013 18:59 
Хороший совет, Синглмолт, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum