DictionaryForumContacts

 Abelle

link 27.06.2013 4:07 
Subject: более мягкие условия деформации gen.
Проверьте, пожалуйста, можно ли перевести так:
Оригинал: Если понизить температуру РКУП до 723 К, то измельчение зёрен происходит эффективнее, несмотря даже на более мягкие условия деформации (Ф=1100).
Перевод:
If to decrease ECAP temperature to 723 К, grain refinement is more efficient in spite of softer strain conditions (Ф=1100).
Спасибо заранее!

 Gennady1

link 27.06.2013 8:18 
мягкие условия - moderate conditions
Не знаю, существует ли конструкция "if to do smth"?

 Liquid_Sun

link 27.06.2013 8:23 
If to... (facepalm) softer strain conditions (facepalm)(facepalm)

 10-4

link 27.06.2013 8:24 
When the temperature drops to...
А что такое "условия деформации"? Может речь про давление?

 10-4

link 27.06.2013 8:31 
Полагаю, что "более мягкие условия деформации" -- это деформация при более низком давлении.
despite lower stress (environment) (буква фи всех рассудит)

 Liquid_Sun

link 27.06.2013 8:36 
even though less deformation strain ( 1100) exists.

 Gennady1

link 27.06.2013 8:36 
"условия деформации" - постоянная или временная нагрузка, вызывающая деформацию; вертикальная или горизонтальная и т.п.

 Rengo

link 27.06.2013 9:29 
If the ... temperature is decreased to.... more efficient despite...
--
Условия деформации - это не нагрузка -
это более сложное понятие, определяемое видом напряженного состояния, температурой и скоростью деформации

 Elena-Aquarius

link 27.06.2013 10:01 
более мягкие условия деформации – relatively mild conditions of deformation

 

You need to be logged in to post in the forum