DictionaryForumContacts

 jeny-aa

link 21.06.2013 14:03 
Subject: Стратегии привлечения и использования международной технической помощи и сотрудничества с МФО SAP.fin.
Добрый день!
Нужно перевести :
Стратегия привлечения, использования и мониторинга международной технической помощи и сотрудничества с МФО.
Вариант - Strategy for raising, application and monitoring of international technical assistance and cooperation with IFIs.
Но мне этот вариант не очень нравиться, как-то коряво. Но ниче другое в голову не лезит. может кто что поскажет? Спасибо!

 jeny-aa

link 21.06.2013 14:28 
И еще одно фраза из этого же док-та: углубления европейской интегрированности украинской экономики -
вариант перевода - deepening of European integration into Ukrainian economy ????
Поправьте, плиз

 Gennady1

link 21.06.2013 14:42 
вот не знаю, можно ли "привлекать помощь"? "использовать помощь"?

 Gennady1

link 21.06.2013 15:01 
имхо Strategies for mobilizing/stimulating, disposing and monitoring the ......

 Gennady1

link 21.06.2013 15:23 
углубления европейской интегрированности украинской экономики - что ЭТО?

 jeny-aa

link 21.06.2013 15:24 
это стратегия государства, гос.органы видно считают, что можно и првлекать и использовать:))))
Спс за ответ!

 jeny-aa

link 21.06.2013 15:25 
"Что ЭТО?" вот именно что я и сама не понимаю сути этой фразы, а перевести нужно как-то

 Gennady1

link 21.06.2013 15:29 
а как всё предложение звучит?

 jeny-aa

link 21.06.2013 15:31 
Підготовка Стратегії залучення, використання та моніторингу МТД і співробітництва з МФО на 2013-2016 роки зумовлена необхідністю мобілізації та концентрації ресурсів зовнішньої допомоги для сприяння вирішенню завдань Президента України та Кабінету Міністрів України, що мають на меті забезпечити досягнення якісних структурних зрушень в економіці на основі підвищення її конкурентоспроможності, посилення ролі інноваційної моделі розвитку, технологічного та інноваційного оновлення національної економіки, поглиблення європейської інтегрованості української економіки та поступового досягнення європейських стандартів життя населення

 jeny-aa

link 21.06.2013 15:34 
Preparation of 2013-2016 Strategy for stimulating, disposing and monitoring ITA and cooperation with IFIs was due to the need to mobilize and concentrate external resources to facilitate delivering on the targets of the President of Ukraine and the Cabinet of Ministers of Ukraine aimed at effecting qualitative structural changes in the economy based on its competitive growth, strengthening of the role of innovation-driven development model, technological and innovation upgrading of the national economy, deepening of the European integration into the Ukrainian economy and gradual attainment of European standards of living.

 Gennady1

link 21.06.2013 15:35 
Это всё: Подготовка стратегий ...............углубления европейской интегрированности украинской экономики .....

та поступового досягнення європейських стандартів життя населення а это как переводится?

 Gennady1

link 21.06.2013 15:37 
is/was caused by the need to ....
дальше не разумею

 jeny-aa

link 21.06.2013 15:41 

Подготовка Стратегии привлечения, использования и мониторинга МТП и сотрудничества с МФО на 2013-2016 годы была обусловлена необходимостью мобилизации и концентрации ресурсов внешней помощи для содействия решению задач Президента Украины и Кабинета Министров Украины, целью которых является обеспечить достижение качественных структурных сдвигов в экономике на основе повышения ее конкурентоспособности, усиления роли инновационной модели развития, технологического и инновационного обновления национальной экономики, углубления европейской интегрированности украинской экономики и постепенного достижения европейских стандартов жизни населения

 Gennady1

link 21.06.2013 15:59 
..... was caused by the need for mobilizing and concentrating the external/foreign/international resources focused on solving the objectives assigned by the President of Ukraine and the Cabinet of Ministers of Ukraine, which are aimed at attainment of high-quality structural changes in the economy, enhancement of the role of an innovation-driven development model, technological and innovation upgrading of the national economy, andvgradual attainment of European standards of living.

 jeny-aa

link 21.06.2013 16:07 
Значит вы предлагаете фразу" углубления европейской интегрированности украинской экономики " вообще выкинуть?

 jeny-aa

link 21.06.2013 16:11 
А если сказать "European penetration of the Ukrainian economy" - или тож не катит?

 Gennady1

link 21.06.2013 16:12 
я случайно упустил эту фразу. Не могу понять о чем речь.

 Gennady1

link 21.06.2013 16:14 
углубление укр. экономики в европейскую интеграцию??

 Gennady1

link 21.06.2013 16:15 
скорее, Ukrainian economy penetration to ....

 Rengo

link 21.06.2013 16:16 
Integration of Ukrainian economy into European markets

 jeny-aa

link 21.06.2013 16:18 
я полазила в инете, почитала занчения слова "интегрированность" - и насколько я понимаю имеется в виду "что укр. экономика должна походить и стремиться к уровню Европы....и т.д. "

 jeny-aa

link 21.06.2013 16:18 
О, классно сказано. СПАСИБКИ!

 AMOR 69

link 21.06.2013 16:25 
Нет, интегрироваться, значит, сплестись и переплестись, слиться/войти/влиться и т.д.

 Gennady1

link 21.06.2013 16:31 
Preparation/development of the Strategy for stimulating, disposing and monitoring ITA and cooperation with IFIs for the years/for the period from 2013 to 2016 ......

 jeny-aa

link 21.06.2013 16:54 
Если Вас не сильно затруднит, не могли бы вы еще прочитать такое преложение и мой перевод его:
Согласно обязательствам государств-партнер обеспечивается последовательная работа по определению стратегических принципов сотрудничества с МФО с целью улучшения согласования внешней помощи с приоритетами социально-экономического развития, обеспечения ведущей роли в разработке и реализации национальных стратегий развития, концентрации ресурсов помощи для решения ключевых задач развития.
According to the commitments of partner countries, consistent efforts are made to define strategic framework for cooperation with IFIs to align aid with priorities of socio-economic development, to exercise leadership in developing and implementing national development strategies, to concentrate aid to meet key development targets.

 muzungu

link 21.06.2013 17:14 
align aid with THE priorities
убрать to (to exercise leadership, to concentrate aid)
concentrate aid resources to meet/achieve...

В целом очень неплохо, кмк

 jeny-aa

link 21.06.2013 17:16 
СПС!

 Rengo

link 21.06.2013 17:53 
Перевод второго фрагмента уж как-то очень разительно отличается от первого...

 hsakira1

link 21.06.2013 21:13 
//углубление европейской интегрированности украинской экономики//
further integration of the Ukrainian economy into the EU

артикли warrant attention - 'the Ukrainian economy' or 'Ukraine's economy' or 'the economy of Ukraine'

 jeny-aa

link 22.06.2013 12:12 
Rengo "Перевод второго фрагмента уж как-то очень разительно отличается от первого... "
в смысле?

 jeny-aa

link 22.06.2013 14:59 
Посмотрите, плиз, еще на такие предложения:
Воплощая евроинтеграционные устремления Украины необходимо обеспечить выполнение согласованной с ЕС Повестки дня ассоциации Украина - ЕС, подписать и обеспечить реализацию Соглашения об ассоциации.
In an effort to integrate Ukraine into Europe, it is necessary to ensure compliance with the EU-Ukraine Association Agenda agreed with EU, sign and ensure the performance of the Association Agreement.
Для ориентированного на результат управления ресурсами помощи, необходимо скоординировать усилия доноров, обеспечив направление этих ресурсов на решение приоритетных задач социально-экономического развития Украины.
Results-oriented assistance management requires donor efforts to be coordinated in such a way as to channel assistance for addressing Ukraine’s social and economic development priorities.

 Gennady1

link 23.06.2013 6:29 
When implementing the aspirations/motivations of Ukraine to integrate into the European economy, it is necessary to ensure execution of the EU-Ukraine Association Agenda agreed with the EU as well as to sign and ensure realization of the Association Agreement.
In order to manage the result-oriented assistance resources , it is necessary to coordinate the donor-countries efforts to ensure allocation of the above-mentioned resources for solving the Ukrain's priority objectives of social and economic development

Вам надо открыть новую ветку, в это уже вряд ли кто-то заглянет

 

You need to be logged in to post in the forum