DictionaryForumContacts

 adelaida

link 18.06.2013 13:46 
Subject: в жатую полоску gen.
Мужская рубашка с короткими рукавами и нагрудным карманом на пуговице. Выполнена их голубой хлопковой ткани в жатую полоску

Спасибо.

 !@#

link 18.06.2013 14:06 
Seersucker - is a thin, puckered, all-cotton fabric, commonly striped or chequered, used to make clothing for spring and summer wear. (Википедия)

 10-4

link 18.06.2013 14:12 
Поздняя осень. Грачи улетели,
Лес обнажился, поля опустели.
Только не жата полоска одна…
Грустную думу наводит она.
(с) Некрасов

жатый = 3D printed cotton

 Yippie

link 18.06.2013 16:12 
**Выполнена их голубой хлопковой ткани в жатую полоску**
или "выполнена из их...ткани", или "выполнена ихней ...тканью"
По заказу клиента

 techy1

link 18.06.2013 16:47 
а дело было так:
изначально хотели написать "жОваную"
но потом кто-то засомневался как писать - жованую, жованную или зжованную
и тут кто-то вспомнил культурный аналог ... ну или почти вспомнил ;)

 Tante B

link 18.06.2013 17:34 
а чей seersucker, если перевод с русского?
дело в том, что это "ихняя" ткань:
= = =
seersucker ['sɪə,sʌkə] сирсакер (тонкая хлопчатобумажная ткань типа жатого ситца с рельефными полосками) от хинди молоко и сахар; ткань первоначально производилась в Индии
= = =
у нас, наверное, может производиться только "типа seersucker" :)

 

You need to be logged in to post in the forum