|
link 9.06.2013 8:22 |
Subject: a vendor of record gen. Уважаемые коллеги! Встретила сочетание a vendor of record в следующей фразе: On occasion, I'm asked to submit a proposal to be a vendor of record for some organization (i.e. to be on their roster of approved speakers). Не встречалось ли вам подобное выражение, и как Вы его перевели? Заранее спасибо!
|
Не встречалось ли? Vendor of Record (VOR) - зарегистрированная организация–поставщик (VOR) https://cms.unov.org/documentrepositoryindexer/MultiLanguageAlignment.bitext?DocumentID=c841e867-0712-4ff9-a600-8aeeab2ba37f&DocumentID=784b36ff-e19c-4f2a-ad20-50d46dc8ff41 |
|
link 9.06.2013 8:37 |
если я правильно понимаю, здесь речь идет о том, что человека приглашают выступить в качестве спикера на мероприятие, а он образно называет себя "поставщиком" своих услуг? |
|
link 9.06.2013 8:40 |
Забыла сказать спасибо) |
When you buy something from company A, and record that as your option to buy that something, company A becomes your vendor of record for buying that "something" :-) |
|
link 9.06.2013 9:03 |
Thanks a lot!) |
You need to be logged in to post in the forum |