Subject: Перевод названия должности на английский (Менеджер по контролю за исполнением поручений) gen. Штатный переводчик компании предложил назвать менеджера по контролю за исполнением поручений (судя по всему, речь идет о том, чтобы track action items to completion) коротко и без затей: Execution Manager. Может, встречались коллегам другие варианты?
|
mission supervisor |
Смешная должность... Ну, назовите его Follow-Up Manager |
по-моему, manager он и есть manger/executive manager, а словоблудие в русском можно и отбросить |
Смешная должность... главное, чтобы деньги платили |
You need to be logged in to post in the forum |