DictionaryForumContacts

 Winona

link 30.05.2013 9:04 
Subject: перевод оборотов bank.
Как правильно перевести: "перевод оборотов" (пропорционально задолженности в кред.портф)

Спасибо!

 d.

link 30.05.2013 9:20 
перевод куда?

 trtrtr

link 30.05.2013 9:23 
на английский, наверное!

 Winona

link 30.05.2013 9:40 
в том-то и беда, что нет контекста, просто таблица сравнения банковских тарифов на кредит

Условия:
Перевод оборотов пропорцион.задолжен.в кред.портф.
Открытие счетов
Получение новых кредитов, отчуждение в залог
Отчуждение активов (продажа, залог, поруч-во и т.д.)
Смена собственника
Выплата дивидендов
Выполнять план развития экспорта
Выполнять план экологич.менеджм.

 d.

link 30.05.2013 9:43 
я так понимаю, это не тариф, а условие - чтобы заёмщик гонял свои деньги через расчётный счёт в банке-кредиторе, причём в определённом объёме

 Winona

link 30.05.2013 9:46 
в таблице значений стоит просто +

так а как это лучше перевести? я не нашла термина устойчивого

 hsakira1

link 30.05.2013 9:50 
account turnover as percentage of ...

 hsakira1

link 30.05.2013 9:52 
то есть, если предположить, что перевод оборотов - перевод оборотов по счету

все прописано в МТ

 trtrtr

link 30.05.2013 9:53 

 Winona

link 30.05.2013 9:56 
trtrtr, спасибо, я тоже смотрю transfer сейчас, наверное, так лучше, не пытаться конкретизировать на свою голову

hsakira1, спасибо

 trtrtr

link 30.05.2013 9:57 
Я не уверен, поищите сочетание на английском, подходит или нет.

 

You need to be logged in to post in the forum