DictionaryForumContacts

 president1991

link 28.05.2013 19:45 
Subject: 40 Ft Heavy Equipment Transport O&G. tech.
40 футовый транспорт для тяжелого оборудования?

 Val61

link 28.05.2013 20:03 
Сам транспорт имеет длину 40 футов, или на нем перевозят что-то (некое тяжелое оборудование), имеющее длину 40 футов?

 president1991

link 28.05.2013 20:08 
не знаю я и спрашиваю, мне кажется сам транспорт, только как правильно перевести?

 Val61

link 28.05.2013 20:17 
Только не "транспорт", а "транспортное средство". И не "для тяжелого оборудования", а "для перевозки тяжелого оборудования". 40 футов, мне все же сдается, относятся к длине груза, а не к длине грузовика, но тут вам виднее, м.б. и о грузовике речь (вдруг там про то, что ТС больше длины не сможет развернуться на площадке, вот и ограничивают габариты самого ТС).

 Wolverin

link 28.05.2013 20:18 
вообще-то есть стандартный 40-футовый контейнер, но....

 qp

link 28.05.2013 20:18 
о, завершающий этап. президент вышел на контейнера:D

аскер, вы бы доки посмотрели, прежде чем переводить

 president1991

link 28.05.2013 20:46 
хорошо, что у вас есть чувство юмора))) спасибо за переводы, не могу добавить последнюю версию для проверки)

 qp

link 28.05.2013 22:12 
собссно, хозяин--барин;-)

 

You need to be logged in to post in the forum