|
link 28.05.2013 11:04 |
Subject: Пожалуйста, помогите перевести одно предложение. gen. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем i will advise Estonian government of charge in my circumstancesконтексте. Заранее спасибо.
|
charge = change? |
|
link 28.05.2013 11:51 |
Da, izvinite change. |
|
link 28.05.2013 11:52 |
Написать ответ: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=295131&topic=1&l1=1&l2=2#topic Da, izvinite change. |
Что-то вроде "сообщу (типа "обязуюсь сообщить") эстонскому правительству (властям) о смене обстоятельств" (возможно, об изменениях в персональной информации, например, адрес изменился). |
|
link 28.05.2013 11:57 |
You need to be logged in to post in the forum |