DictionaryForumContacts

 galina_44

link 24.05.2013 9:07 
Subject: free quote gen.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 trtrtr

link 24.05.2013 9:12 
может быть, предполагаемая цена

 trtrtr

link 24.05.2013 9:15 
(т.е. бесплатно укажут цену, например, на услугу, которую вы хотите заказать).

 trtrtr

link 24.05.2013 9:16 

 алешаBG

link 24.05.2013 9:19 
если без контекста:-)
напр. бесплатное ценовое предложение

 gni153

link 24.05.2013 9:39 
за ТКП деньги не берут, trtrtr

(т.е. бесплатно укажут цену, например, на услугу, которую вы хотите заказать).

оно всегда бесплатно делается.
Другое дело,
1. если в нем даны договорные цены/свободные-не уверен
2. ТКП без конкретного адресата???
ПОНЯЛ-ТКП свободное для доступа (открытое)
как правило, цены показываются на тендере закрытыми в конверте

 trtrtr

link 24.05.2013 9:46 
Да я не знаю, о чем там речь, нет контекста. Может, трубу надо человеку поменять, и вот представитель компании приедет и бесплатно оценит работу, несмотря на траты на бензин и личное время. Не знаю, мне так кажется.
А вообще вот предлагают и ТКП бесплатное:
http://mir-omsk.ru/products/nomoneytehnik/

 trtrtr

link 24.05.2013 9:51 
Типа:
Tony can visit you without charge and give you a free quote
http://www.oxfordaerials.co.uk/bicester-tv-reception.aspx

 trtrtr

link 24.05.2013 9:55 
A. Some garage door repairs can be quoted over the phone. Other repairs require that the contractor be on site to be able to quote a price. If a contractor can't give a firm price over the telephone, be aware that he may have good justification for his action. If he wants to visit your home, without charge, to prepare a quote for you, let him.
http://www.thumbtack.com/ga/columbus/garage-doors/garage-door-services

 gni153

link 24.05.2013 9:56 
ТКП свободное для доступа (открытое) всем (т.е., цены в предложении может видеть любой из контрагентов)

 gni153

link 24.05.2013 10:00 
trtrtr-Ваш вариант интересен, никогда не сталкивался с бесплатным..
"Выражение встречается в следующем контексте:Заранее спасибо ".
а где контекст?

 trtrtr

link 24.05.2013 10:01 
Спасибо. В общем, я думаю, наверное, смысл типа free = no cost (и no obligation для запрашивающего). Но лучше посмотреть контекст, конечно.

 galina_44

link 24.05.2013 10:15 
Огромное спасибо за помощь всем, я мыслила в таком же направлении.

Если остался интерес, то вот весь абзац целиком: We also provide a written translation service, so if when you have documents you would like to be translated into another language of any nature, then simply email the documents over to me or give me a call and I can provide you with a free quote. You do not have to be a customer to use this service and we cover all languages including Braille.

 алешаBG

link 24.05.2013 14:24 
расценка на перевод (бесплатно)

 tumanov

link 24.05.2013 15:36 
оно всегда бесплатно делается.

Бывают такие коммерческие предложения, для подготовки которых пара человек должна потратить несколько дней.
Их работодатель справедливо хочет иногда получить определенную сумму, чтобы оправдать их работу. Особенно, если сделка не срастется.

 gni153

link 27.05.2013 5:36 
18:36 link оно всегда бесплатно делается.
Тоже так думал, пока не вспомнил один-два случая из практики. Если Вам подготавливают для кого-то под Вашим именем по Вашему запросу в большом достаточно объеме, когда требуется время+знания, деньги надо платить

 toast2

link 27.05.2013 22:02 
алеша в 17:24 +1

 gni153

link 28.05.2013 7:32 
расценка на перевод (бесплатно) ???
бесплатное ценовое предложение +

 алешаBG

link 28.05.2013 7:50 
контекст решает все:-) 24.05.2013 13:15

 

You need to be logged in to post in the forum