Subject: мелирование помогите срочно!как будет "мелирование"? заранее благодарен |
highlighting |
partially dyed )))))))))) |
Highlighting only :) |
Natalita got it right. At least UK usage is highlighting only, as in "I had my hair highlighted". "Melirovaniye" is rooted in the French "melee" = mixed. Hotia "priad'" po-frantsuzski budet "meche" (c) sm. "Nemnogo solntsa v holodnoy vode". |
Не будучи спецом по женским прическам, все же рискну предположить, что highlighting - это осветление волос (на один или несколько оттенков), в то время как мелирование - это высвечивание отдельных прядок или одной пряди. Как будет мелирование по-английски, увы, не знаю, но если встречу - поделюсь :-) |
Да нет, highlighting - это как раз осветление отдельных прядей. По крайней мере в Северной Америке. Точно-точно. (У меня эти самые прядки сейчас в волосах присутствуют, и просила я у парикмахера highlights). К глубокому своему стыду, однако, не знала русского эквивалента! |
2Aiduza Айдын, ну что Вы спорите с дамами о прическах?:)) Конечно это highlighting и никак иначе:) Можно посмотреть на сайте L'Oreal |
2 Rudut: Предполагать - не спорить! :) Уговорили (sigh!). |
You need to be logged in to post in the forum |