DictionaryForumContacts

 uranaya

link 22.05.2013 10:53 
Subject: право_соглашение gen.
Помогите, пожалуйста, перевести
The Shareholders shall (i) exercise all voting and other rights and powers available to them to give effect to the provisions of this Agreement, and (ii) ensure that, subject to applicable law, necessary amendments are made to the Articles and/or the Charters, as applicable, to make them consistent with this Agreement.

 KAA_law

link 22.05.2013 11:34 
Акционеры обязуются: 1) использовать все права на голосование и иные имеющиеся у них права и полномочия для ... придания силы положениям настоящего Соглашения, и 2) обеспечить, чтобы, в соответствии с применимым правом, необходимые дополнения были внесены в устав и учредительный договор с тем, чтобы последние соовтетсвовали настоящему Соглашению.

 KAA_law

link 22.05.2013 11:36 
это так... без красоты... по сути...

 uranaya

link 22.05.2013 11:39 
спасибо большое :)

 

You need to be logged in to post in the forum