DictionaryForumContacts

 Arcee

link 21.05.2013 11:20 
Subject: push or pull gen.
Помогите, пожалуйста, уточнить значения слов push or pull в следующем контексте:

The force can be described by intuitive concepts such as a push or pull.that can cause a body with mass to change its velocity.

давление или толчок?

 buzz_miller

link 21.05.2013 11:38 
в первом приближении примерно так, но вариантов- выше крыши. вот пример

pushover [] informal 1) something that is easily achieved or accomplished 2) a person, team, etc., that is easily taken advantage of or defeated

 AMOR 69

link 21.05.2013 11:43 
Да хоть в первом, хоть в десятом приближении - тянуть-толкать получается.
Тянешь или толкаешь - масса меняет скорость. Силища!

 maxim_nesterenko

link 21.05.2013 12:08 
растяжение и сжатие - нельзя сюда никак прилепить?

 AMOR 69

link 21.05.2013 13:00 
На мой взгляд, они пытаются подчеркнуть самое простейшее, что приходит в голову (intuitive). Что может быть проще "тяни-толкай"?

 Arcee

link 21.05.2013 18:10 
Они пытаются популярно, то бишь простым языком объяснить, что такое "сила" с точки зрения физики :)

Думаю, это не совсем растяжение и сжатие.

Давление и натяжение или натяжение или толчок?

 overdoze

link 21.05.2013 18:25 
чем "тянуть и толкать" плохо? сочетание увековечено в детской классике, что хороший знак в контексте "популярно объяснить"

 00002

link 21.05.2013 18:29 
Давление совсем не надо сюда, запутаетесь. Речь о том что сила это мера воздействия на материальное тело других тел, проще говоря, это когда тело толкают и оно в результате смещается или деформируется.

А давление – это сила с которой жидкость или газ давят на единцу площади поверхности.

 Arcee

link 21.05.2013 19:50 
Большое спасибо за ответы!

Вариант "тянуть и толкать" AMOR 69 оказался абсолютно правильным! Несколькими страницами далее эти глаголы оказались приведены в контексте и именно с такими значениями :)

 

You need to be logged in to post in the forum