DictionaryForumContacts

 Tigrjenok

link 21.05.2013 10:09 
Subject: Название должности - General operative gen.
Собственно в заглавии и есть вопрос. Как на русском будет правильнее звучать перевод названия должности General operative? Благодарю.

 kem-il

link 21.05.2013 10:11 
главный шпион

 Tigrjenok

link 21.05.2013 10:45 
едва ли..

 Wolverin

link 21.05.2013 11:00 
а вдруг?

 Tigrjenok

link 21.05.2013 11:05 
точно говорю, нет. будь это шпион, вряд ли бы мне дали переводить его друовой договор :Р

 Tigrjenok

link 21.05.2013 11:05 
*имелось ввиду трудовой

 Karabas

link 21.05.2013 11:11 
Главный механик(?)

 Alex16

link 21.05.2013 13:14 
М.б., это начальник службы безопасности? Пока это гадание на кофейной гуще...

 10-4

link 21.05.2013 14:01 
зам. по общим вопросам (а вдруг?)

 

You need to be logged in to post in the forum