DictionaryForumContacts

 Bekliyorum

link 21.05.2013 9:58 
Subject: Она живет в моем подъезде gen.
Как сказать 'Она живет в моем подъезде'?
Thanks in advance

 Dan von Winterfell

link 21.05.2013 10:12 

 14/hh

link 21.05.2013 10:13 
+ translate.google.com

 Dan von Winterfell

link 21.05.2013 10:15 

 Supa Traslata

link 21.05.2013 10:45 
Dan von Winterfell,
Это тот же самый (один и тот же) аскер.

 Dan von Winterfell

link 21.05.2013 10:48 
Supa Traslata, это наверное начало...

 Supa Traslata

link 21.05.2013 11:03 
Разница между темами - месяц.

 Lorchen29

link 21.05.2013 11:19 
Аскер тот же, но вопрос-то уже другой, что не так?
She lives in my building/block and uses the same entrance as me
Или: I share the same entrance with her/She lives in the same block with me.

 Aiduza

link 21.05.2013 11:31 
She and me live in the same section of the block of flats.

 Aiduza

link 21.05.2013 11:31 
or
"Our flats are in the same..."

 10-4

link 21.05.2013 12:39 
her appartment/flat is at the same staircase as mine

 Leke_TSE

link 21.05.2013 12:46 
As an option I can suggest: "we both live in block with the same entrance".

 00002

link 21.05.2013 13:23 
Текст нашелся, в котором есть сходное значение (в смысле по-русски мы бы выразили эту идею как квартира в том же подъезде), автор негативно отзывается о маленькой квартирке под крышей в многоэтажном доме:

Not good for much more than occasional use by guests of a current resident, but only if that resident's own apartment is served by the same entrance, elevator and stairs.

 10-4

link 21.05.2013 14:14 
Все решает контекст:
Living next door to Alice...

 

You need to be logged in to post in the forum