DictionaryForumContacts

 Bramble

link 18.05.2013 11:57 
Subject: ОФФ: Прекрасное — перевод 66-го сонета Шекспира gen.
Хочу поделиться с коллегами:
http://politiko.ua/blogpost29351
В основном украинские переводы, но русский — тоже что-то с чем-то:) Может, автор здесь тусит? Респект ему/ей, в таком случае:)

 Bramble

link 18.05.2013 11:58 
Ага, вот еще русские переводы этого же сонета:
http://www.diary.ru/~lisman/p44056575.htm

 naiva

link 18.05.2013 15:19 
с удовольствием все почитала, и новый хорош )))
жаль только, что мову не разумию толком
спасибо!

 Lisa Alisa

link 18.05.2013 15:27 
Мне понравился русский перевод, правда, осовременили слегка Шекспира

 Erdferkel

link 18.05.2013 15:49 
какой же это перевод? это вариация на тему
типа Шекспир тудыть тудэй

 Lisa Alisa

link 18.05.2013 17:04 
Да, отличная вариация, и главное - жизненно :)

 lisulya

link 19.05.2013 3:16 
Эх, жаль автор неизвестен ( Отличный "переклад"

 

You need to be logged in to post in the forum