Subject: Начальник Департамента сопровождения расчетов gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: название должности в банке Заранее спасибо |
Head of Department of accounts support??? |
|
link 7.05.2013 15:47 |
=Head of Department of accounts support???= too many of's, imho try: Head of Account Support Dept. |
объясните, в чем суть "сопровождения расчетов"? и почему это надо переводить как "support", а не "tracking" или "management", например? |
|
link 7.05.2013 16:00 |
Aiduza хороший вопрос! |
ага. и вот еще вопрос - почему расчеты - это accounts? в данном случае скорее подошло бы payments. |
consider: director, settlements dept |
и прочих населенных пунктов :) |
You need to be logged in to post in the forum |