DictionaryForumContacts

 sir william

link 7.05.2013 9:57 
Subject: by common law, by statute, by custom gen.
помогите плиз перевести by common law, by statute, by custom,

all or any implied terms, conditions, warranties, representations or undertakings whatsoever, whether implied by common law, by statute, by custom or otherwise howsoever

все или любые подразумеваемые условия, гарантии, заверения или обязательства, не явно оговоренные в неписанном законе, законодательных актах, обычном праве или иных документах каким-либо образом, исключаются из настоящего договора

 Aiduza

link 7.05.2013 10:35 
common law обычно переводится как "общее право".

 ОксанаС.

link 7.05.2013 14:09 
подразумеваемые нормами общего права, статутного права, обычаями или любыми иными [источниками права]

 toast2

link 7.05.2013 22:11 
оксана+1

или, лишь как вариант, by custom - "обычным правом"
(не путать с "общим правом" - common law)

 

You need to be logged in to post in the forum