DictionaryForumContacts

 суслик

link 12.09.2005 10:18 
Subject: deadbeat dad and beatnik poet
Кто енто такие? Дается как характеристика мало зарабатывающего человека . Спасибо за ваши искрометные варианты, коллеги

 gogolesque

link 12.09.2005 10:20 
dedbeat dad = father who does nothing and probably has a low salary. he never pays attention to the child and is usually worthless as a husband.

beatnik poet = poet who does not have a steady job, is usually a bad poet and tries to live by way of his poetry. usually very pretentious (very - "oh, i am SUCH a poet. life is so hard... oh wo is me."

 суслик

link 12.09.2005 10:33 
HUGE TNX!!! goglesque, i wish you were THAT bi-lingual!

 gogolesque

link 12.09.2005 10:35 
суслик
you wish YOU were that bilingual or that I was?
I already am PRETTY DARNED bilingual

 Romeo

link 12.09.2005 10:46 
Поэт без штанов...

 koala8

link 12.09.2005 10:52 
офф - Romeo, посмотри почту, плиз :)

 Romeo

link 12.09.2005 10:54 
настя, разведка уже готовит доклад. ;)

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 10:55 
IMO beatnik poet - поэт-битник, поэт поколения 60-х годов, совсем необязательно плохой ;)

зы Koala, late to bed and early to rise, huh? :)

 Irisha

link 12.09.2005 10:57 
Дык... битники или писатели/поэты "разбитого поколения", так их, по-моему, называли. Нет?

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 11:00 
So i'm not alone :)

 gogolesque

link 12.09.2005 11:09 
TM
you have to look at how the word is used... is the text about the past or is it about today? if it is about today, the meaning is closer to what i said... it has become a part of accepted "slang" and a way we now describe pseudo-poets, but they did originally start as real poets in teh 50's and 60's - there was whole sub-culture of beatniks

 суслик

link 12.09.2005 11:12 
goglesque, я в том смысле, что мне бы такое же только лаконичнее и на русском.

ТМ, в книге позиционируется как именно бедный. Но хотелось бы услышать Ваши рекомендации относительно папашки.

Ромео, huge tnx, в точку.

 Romeo

link 12.09.2005 11:16 
Папа-грелка для дивана. (Аж самому смешно!) :)))

 Romeo

link 12.09.2005 11:16 
Папу лучше заменить на мужа.

 суслик

link 12.09.2005 11:18 
Ой, ржунимагу!!!!! РОТФЛ)))))))))))))))))))))))

Правда, там уже был coach potato. Поэтому воспользоваться не смогу((((

 gogolesque

link 12.09.2005 11:41 
i like romeo's version the best i think... sounds good that way and doesnt lose the meaning

 Romeo

link 12.09.2005 11:53 
дедбит дэд - папа/муж с дыркой в кармане?

 суслик

link 12.09.2005 12:31 
Во, спасибо, Ромуальдыч, чо бы я без твоего креатива делала)))

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 12:34 
суслик - предложение целиком не помешало бы.

 Romeo

link 12.09.2005 12:36 
ТМ, "собачьи" ветки читать надо... :)

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 12:40 
2 Romeo - не, не для меня. ;)

 суслик

link 12.09.2005 13:20 
ТМ, как же не для Вас, когда вы сейчас на "собачьей ветке"?

 koala8

link 12.09.2005 13:33 
Ром, секретный отчет получила :)))) пасиб!

 Romeo

link 12.09.2005 14:05 
Shhh, walls have ears.

 суслик

link 12.09.2005 14:06 
деЦЦкий сад штаны на лямках...

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 14:07 
суслик - щас я на ветке про битников, чей дух во мне неискореним ;) А предложение целиком? Не ленитесь, Тань 8)

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 14:10 
"Я люблю сумасшедших, таких, которые бешено хотят жить, бешено хотят говорить, бешено хотят спастись, которые хотят иметь всё сразу, которые никогда не зевают и никогда не говорят пошлостей, а всегда горят, горят, горят"...

Jack Kerouac

 суслик

link 12.09.2005 14:41 
ТМ, там нету предложения, Евгений, в том-то и дело))) Там есть разъяснение значков уровня достатка, типа

$ Deadbeat dad or beatnik poet
$$ Nine-to-fiver
$$$ CEO, who could be in danger of loving his work more than you

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 14:43 
Во. А вназвании темы - Deadbeat dad AND beatnik poet :)

Папаша-лентяй или перезрелое дитя цветов ;))))

 суслик

link 12.09.2005 14:50 
Ооооо, спасибо, только бы связать это еще как-то с финансами, поющими романсы....

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 14:58 
Сусля! Книга - книгой, а мозгами двигай!

lol

 Romeo

link 12.09.2005 15:04 
Шо-та давненька мы не балавалис стешками.

 Translucid Mushroom

link 12.09.2005 15:24 
Ромео, славный наш пиит!
Душа болит, душа горит!!
Низринься, стиховодопад!
Весь форум будет оччччень рад ;)))))

 narc

link 12.09.2005 15:32 
gopher, i'm not sure i can help u with the russian translation, this has never been my forte, but in american english 'deadbeat dad' means a father who doesn't pay child support, regardless of the size of his paycheck.

 суслик

link 13.09.2005 6:43 
TNX, guys

TM, what d'u mean by "мозгами двигай"? Вообще-то двигаю иногда, поэтому some versions are definitely not for me...

 Translucid Mushroom

link 13.09.2005 7:22 
Суслик - в смысле, свяжите ;) (see above)

 суслик

link 13.09.2005 7:40 
Ок, ТМ, better no help than such a piece of advice

 Irisha

link 13.09.2005 7:48 
Танюш, я что-то сейчас не могу сообразить, насколько это выражение вообще распространено, может, это только я. :-)

муженек - "не бей лежачего"? Не?

 суслик

link 13.09.2005 8:01 
Ириш, спасибо, придумаем что-нибудь... Я тут соглашение потеряла, так что... не до этого пока(((

 

You need to be logged in to post in the forum