DictionaryForumContacts

 ochernen

link 29.04.2013 21:35 
Subject: did not affect survival clin.trial.
Клинические исследования на хомячках.
Как понять вот эту фразу?

The administration of 400 or 900 mg SAMe/kg did not affect survival in either sex.

Далее идет:
The administration of 2000 mg SAMe/kg was associated with the death of all females by day 47 and of 9/10 males by the end of the study. There were no treatment-related clinical signs in hamsters receiving 400 or 900 mg SAMe/kg.

Введение исследуемого препарата в дозах 400 или 900 мг SAMe/кг массы тела не приводило к смерти животных?? .... или не влияло на выживаемость??

Заранее благодарен.

 AMOR 69

link 29.04.2013 21:48 
Не пойму, им лекарство давали или яд?

 ochernen

link 29.04.2013 21:52 
Им давали исследуемый лекарственный препарат Адеметионин (SAMe). Это исследование токсичности. Текст написан коряво - Мня уже врачи просчетили .. (( НО я к сожалению ни разу не врач. Поэтому на Вас и упованю - О светилы МТ!! :))

 ochernen

link 29.04.2013 21:53 
.... ой извините! Не мня, а меня врачи просветили ..:) .. и на Вас уповаЮ ..

 AMOR 69

link 29.04.2013 22:02 
Ну, я тоже далеко не врач.
Чистая догадка:
The administration of 400 or 900 mg SAMe/kg did not affect survival in either sex. - от этих доз никто не умер. Не стало причиной смерти ни одного хомячка.
Лошадиная доза убила всех самок к 47-у дню и 9 из 10 самцов к концу опытов.
Малые дозы ни к каким клиническим изменениям не привели.

 ochernen

link 29.04.2013 22:29 
.... где же Вы МТ-шные эскулапы??

 Dimpassy

link 30.04.2013 3:29 
не оказали негативного влияния на выживаемость

 Malikania

link 30.04.2013 4:21 
может тогда на "жизнедеятельность"?

 Nevazhno kto

link 30.04.2013 6:10 
"не оказало влияния на выживаемость" +1, без "негативного"

 ochernen

link 30.04.2013 9:10 
Спасибо.

 Dimpassy

link 30.04.2013 15:26 
нет, в таких текстах - обычно именно негативное

 

You need to be logged in to post in the forum