Subject: PERFORMANCE BOND gen. Помогите пожалуйста перевести фразу: BY THIS BOND WE are held and firmly bound unto..name of the Company...in the sum of .... US DOLLARS for the payment of which sum the Contractor and the Surety bind themselves, their successors and assigns jointly and severally by these presents.Спасибо большое. |
классическое обеспечение исполнения. в сети полно примеров |
выжпереводчик... вот и переводите. |
(обращено к EugenNN) |
вы ничего не попутали? (обращено к Aiduza) |
Обратился к вам, как к профессионалам. Не можете помочь или не знаете, так и не отсылайте к сети!!! |
EugenNN Это-гарантия исполнения условий контракта не ленитесь, кликните разок и откликнется Aiduza помочь не надо ехидничать-где запятую будем ставить? |
Бездушные и невежественные твари, да? |
gni153, уж сколько раз твердили миру... "Помогите пожалуйста перевести..." или "Переведите за меня\"? |
кровожадные айдузы (нариц.) |
;-) |
кровожадные айдузы (нариц.) цепкие как медузы уж сколько раз твердили миру... "Помогите пожалуйста перевести..." или "Переведите за меня\"? ЭТО КТО Ж ТАКИЕ Бездушные и невежественные твари? |
Товарищи, дайте хоть ссылку на такие примеры формулировки в сети - мне вот тоже эта фраза понятна лишь в общих чертах. |
Спасибо, kem-il. |
>> ЭТО КТО Ж ТАКИЕ Бездушные и невежественные твари? см. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=293223&topic=5&l1=1&l2=2#topic "Не можете помочь или не знаете,.." |
kem-il ! Спасибо за конкретную ссылку, очень помогло. |
PERFORMANCE BOND FORM Know all men by these presents, that we, ………………. a company incorporated in and under the laws of ……………, the principal shareholders of which are …………………….. Whereas the Supplier has entered into a written contract with the Employer dated the Now, therefore, for valuable consideration, the receipt whereof is hereby acknowledged by the Surety, the Surety hereby irrevocably undertakes to, whenever Supplier shall be declared by Employer to be in default under the Contract, without any objection, opposition or recourse, promptly pay the Employer the amount required by Employer to remedy the default and complete the Contract in accordance with its terms and conditions, any amount up to a total not exceeding the amount of the Bond, or remedy the default and complete the Contract in accordance with its terms and conditions. The Surety shall not be liable for a greater sum than the specified penalty of the Bond. The Condition of this obligation is such that if the Employer shall notify the Surety in writing that the Supplier has promptly and faithfully performed the said Contract (including any amendment thereto) then this obligation shall be null and void, otherwise it shall remain in full force and effect until the Employer shall by written instrument declare the obligation discharged, except that the obligation shall continue for at least three months following the termination of the Contract. This Bond shall be enforceable without the need to have recourse to any judicial or arbitral proceedings. No right of action shall accrue on this Bond to or for the use of any person or corporation other than the Employer named herein or the heirs, executors, administrators or successors of the Employer. Nothing herein or related hereto shall be deemed a waiver or an agreement to waive any of the privileges or immunities of the United Nations Framework Convention on Climate Change. Signed on Signed on |
You need to be logged in to post in the forum |