Subject: ongoing accountability gen. Помогите корректно перевести это словосочетание?Контекст: Aligned goals, sharp focus, and ongoing accountability can make the difference between lackluster and stellar business performance. |
текущая ответственность/ |
"постоянная" скорее. |
и вездесущая |
Не, что-то не то.. ( Может быть, "грамотное планирование" - можно так сказать ? |
непокобелимая, ага. |
через "не" - плодотворный заход, пригодится идея. но только погодите - чо там про смысл и про контекст начали говорить? |
непрерывный контроль (подотчётность) |
способность нести постояную ответственность |
You need to be logged in to post in the forum |