Subject: ОФФ: Trados и MemoQ gen. Коллеги!Подскажите, пожалуйста, совместима ли Termbase ПО Trados с Terbase ПО MemoQ. |
Некорректно заданный вопрос. У ПО Традос имеется not a termbase but a 'translation memory'... |
Ну почему некорректно? У ПО Trados termbase тоже имеется. И с termbase ПО MemoQ несовместима (как и translation memory). Впрочем, ценой определенных усилий и то и другое можно конвертировать. |
Насколько я помню, есть и то, и другое. Termbase - это словари, Translation memory - база параллельных сегментов. |
Greso, спасибо! |
а усилия какие конкретно можете подсказать? |
Для Translation memory — в одной программе сохранить в формат tmx, в другой — импортировать из этого формата. Обычно сия операция проходит достаточно безболезненно. Для Termbase — в одной программе сохранить в Exel, в другой — импортировать из Exel. (Вот тут про MemoQ могу что-нибудь наврать, ибо давно в ней не работаю, не помню точно, позволяет ли она экспортировать в Exel, коллеги поправят). Если база в Традосе сложная (много языков и т. п.), тут могут быть проблемы. |
Насколько я помню, Вы плохо помните |
You need to be logged in to post in the forum |