|
link 17.04.2013 9:39 |
Subject: return to follow-up clin.trial. 69 patients returned to follow-up but not at the specified times, 8 had missing laboratory data.Я хотел уточнить является ли корректной формулировка: "69 пациентов вернулись для последующего периода наблюдения"? Вроде гуглится, но что-то смущает. |
По-моему, имеется в виду, что данные просто отсутствовали (испытуемые сдали не все нужные анализы, что-то в этом роде). И слова "период" не нужно, это может быть и однократное обследование через оговоренное время после лечения. |
|
link 17.04.2013 11:57 |
Благодарю! |
|
link 18.04.2013 5:17 |
69 пациентов возвратились для контрольного обследования, однако вне сроков, предусмотренных протоколом исследования; у 8 пациентов отсутствовали данные лабораторного обследования. Пациенты могли не сдать анализы (чаще), либо анализ оказался невозможным из-за гемолиза крови вследствие неправильного забора/поздней доставки и т.п. |
|
link 18.04.2013 8:13 |
Спасибо огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |