DictionaryForumContacts

 ~Rita~

link 15.04.2013 8:30 
Subject: Проверьте, пожалуйста, правильность перевода gen.
Учет металлопродукции, принятой управлением контроля качества, осуществляется по фактическому весу, определенному путем взвешивания на весах. «Потери от разниц между теоретическим и фактическим весом» формируются на стадии отгрузки (реализации) металлопродукции по теоретическому весу. Автоматически при оформлении отгрузочных документов впервые происходит отражение в системе учета разниц между теоретическим и фактическим весом на внутриконтроллинговом заказе (ВКЗ).
Соответственно за счет образования положительных отклонений разницы теоретическим и фактическим весом увеличивается стоимость выпуска продукции и уменьшается себестоимость реализованной продукции.

Merchandise after Quality Control Department acceptance is accounted according to actual weight, which is determined by weighing. "Losses from difference between theoretical and actual weight” are formed on the stage of shipment (sale) of metal on the theoretical weight. Automatically during preparing of shipping documents differences between the theoretical and actual weight are reflected in the accounting system at internal controlling order (ICO) for the first time.
In such a manner because of positive deviations between theoretical and actual weight the cost of manufacturing value is increased and the cost of goods sold is reduced.

 Liquid_Sun

link 15.04.2013 9:07 
?внутриконтроллинговом заказе? Это не по-русски.
- ОТК - QCD
-- Расхождение/Отличие между теоретическим и фактическим весом
--- исходя из теоретического веса.
---- В системе учета изначально/первоначально отражается/фиксируется ....
----- По причине "плюсовых" отклонений...
------ себестоимость (без реализованной) продукции.

 ~Rita~

link 15.04.2013 9:39 
Liquid_Sun, спасибо за помощь, но хотелось бы уточнить, что правильность перевода нужно было проверить с русского на английский.

 gni153

link 15.04.2013 9:48 
ВСЕ ПО-РУССКИ!
При поступлении оплаты бухгалтера сторнируют счет-фактуру на забалансе и проводят транзакцией FB01 счет-фактуру с НДС, а не через модуль SD (в SD контроллинговые заказы подтягиваются).
При счете 9001000300 указывается код налога и “птичка” – расчет налога, контолинговый заказ

 Liquid_Sun

link 15.04.2013 9:53 
Okay :=)
Steel products which passed Quality Control Department inspection are recorded by actual weight calculated by scaling.
Considering estimated weights they calculate estimated-actual weight losses during steel products shipment (sales).
When shipment documents are generated the record system initiates recording of deltas between estimated and actual weigh during internal controlling ordering.
Respectively, due to positive deviations of deltas the product manufacture cost increases, and the cost of goods solds reduces.

 Rengo

link 15.04.2013 10:11 
Liquid_Sun - вы достигли невозможного - Вас вышло еще хуже, чем у аскершы!

 ~Rita~

link 15.04.2013 10:35 
Rengo,
я всегда рада критике, если она обоснована. То, что мой вариант далек от идеала, я и так знаю, поэтому собственно и обратилась за помощью к форумчанам.
Вы не могли бы указать на ошибки или предложить какой-нибудь более лучший вариант?

 Rengo

link 15.04.2013 10:58 
Если бы Вы объяснили, что значит "более лучший", то я бы, возможно, предложил

 Liquid_Sun

link 15.04.2013 11:03 
Rengo, давайте свой более худший вариант.

 ~Rita~

link 15.04.2013 11:10 
=) или, чтобы совсем уже не теряться в догадках...

Rengo, Вы не могли бы предложить свой вариант перевода?

 

You need to be logged in to post in the forum