Subject: печать времени gen. Друзья, посоветуйте, пожалуйста, как перевести "Печать времени".Это заголовок статьи о женских ювелирных часах.. |
ржавчина)) The impress of time. |
женщина, носящая эти часы, носит на себе печать времени... тоже мне реклама :-) |
Ну да, винтажная женщина, песок сыплется :) |
|
link 14.04.2013 16:00 |
Mark of time? |
|
link 14.04.2013 16:05 |
timestamp |
спасибо! вот я тоже думала про mark of time, но гуглится плохо(( почему так назвали статью хз - у меня ни статья, ни иллюстраций перед глазами. |
|
link 14.04.2013 17:11 |
I recommend using thesauruses (or is that "thesauri"? whatever) in search of possible synonyms. There's a score of thesaurus services online, like thesaurus dot com. One possible option glimpsed there is "The imprint of time". (0: |
Thanks a lot! |
|
link 14.04.2013 18:58 |
Kettle has a point. two, actually |
yes, I loved the idea of 'the imprint of time' too. thanks again! |
Да, типа носит на себе отпечаток времен. Звучит как "все там будем". Не всякой женщине такое понравится. Лучше: антикварные часы, созданы для жизни. |
|
link 14.04.2013 20:38 |
Печаль времени :-Х |
печаль всех времен и народов |
есть такое еще как to bear the stamp of time |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |