DictionaryForumContacts

 Pchelka911

link 11.04.2013 11:47 
Subject: cyclonic or swirling flow conditions tech.
Вихревой и завихряющийся - вроде одно и то же? Как их лучше назвать?
Оригинал:
This method is not applicable at measurement sites that fail to meet the criteria of Method 1, Section 11.1. Also, the method cannot be used for direct measurement in cyclonic or swirling gas streams; Section 11.4 of Method 1 shows how to determine cyclonic or swirling flow conditions. When unacceptable conditions exist, alternative procedures, subject to the approval of the Administrator, must be employed to produce accurate flow rate determinations.
Перевод:
Данный метод неприменим на объектах измерения, которые не соответствуют критерию, описанному в разделе 11.1 Метода 1. Кроме того, метод не может использоваться для непосредственного измерения в вихревых или завихряющихся газовых потоках; В разделе 11.4 Метода 1 показано, как определить условия вихревого или завихряющегося потока. При существовании неприемлемых условий должны использоваться альтернативные процедуры, при условии их утверждения Администратором, для получения точных значений объемного расхода газового потока.

 Yana_yefimtseva

link 11.04.2013 11:57 
циклонический или вихревой поток

 Pchelka911

link 11.04.2013 11:59 
Спасибо! А я сидела и переделывала циклонический :)

 asiko

link 11.04.2013 12:45 
Данный метод неприменим в местах проведения замеров, не подпадающих под условия критериев Раздела 11.1, Метод 1. Кроме того, данный метод не может быть применен для прямого замера в кольцевом или вихревом газовом потоке; способы определения условий для кольцевых или вихревых потоков показаны в Разделе 11.4 Метода 1. При наличии неприемлемых условий применяются альтернативные процедуры, подлежащие одобрению со стороны администратора, для точного определения значений расхода газа.

Как-то так вот...

 

You need to be logged in to post in the forum