Subject: Innovation awards gen. Добрый день!Интересует мнение форумчан по поводу корректного перевода указанного выражения. Представленный в мультитране вариант перевода (награда за новаторское решение; награда за оригинальную идею) немного режет слух. Может быть, корректнее будет не "награда", а "премия"? Или варианты равнозначны? Или же, возможно, в русском языке уже есть устойчивое и общепринятое выражение для перевода фразы? Всем спасибо! |
Награда тоже, по-моему, часто встречается: Награда за новаторское решение (как вы сказали)/за инновационный продукт Премия за новаторство еще чаще мелькает.. |
премия |
You need to be logged in to post in the forum |