Subject: Конструкция вида Peter the Great. gram. Что-то меня заклинило в околограмматических дружеских беседах.Пожалуйста, помогите вспомнить название конструкции вида Peter the Great, Winnie-the-Pooh, Donald the Duck... И второй вопрос: предположим, кто-то, например, я, устроил пародийный фотосет в образе, допустим, Киркорова или Мадонны. Можно ли этому кому-то (как продолжение пародии) подписать получившиеся фотки в духе *Moksha the Kirkorov*, *Moksha the Madonna*? Спасибо за мнения. |
Отвечаю на второй вопрос: Moksha a-la Kirkorov Moksha a-la Madonna |
или Moksha's Kirkorov impersonation |
А какой смысл в слове Moksha? Мордовский этнос мокша? Киркоров-то к нему какое отношение имеет? |
Наверно, он Мойша, но стесняется этого! :) |
Aiduza На автопилоте приплела, говорю же, что заклинило. Пусть будет не Duck, а Donald the Dino. (Это только добавляет вопросов). А как конструкция называется, не подскажите? Вот в моей жизни редко она встречалась, надо бы правила освежить в памяти. Точно помню, что она используется в титулах. Но Пух-то не титул, а автором данное прозвище с комическим уклоном. А возможно образовать конструкцию типа Moksha-the- Kirkorovish или Moksha-the-Bieberish? В качестве авторского приема, как бы выражая слабую степень качества и иронизируя. Мокша Биберанутая, вроде того... Все примеры теоретические, конечно, пытаюсь понять степень допустимости использования такой конструкции. muzungu |
muzungu - этой мое погоняло в мою бытность в Африке. Белый чел на фоне негр... афроафриканцев. А насчет мокши так и не понял. Может заменить на эрзя? |
Moksha gone/going/does/doing Kirkorov |
muzungu Один мой родитель из мордвы, и, думаю, несложно догадаться, что он не эрзя, второй - из поволожских немцев. Moksha - это мое погоняло в мое бытность (с) в гостях у бабушки. Мокша на фоне фаш... арийцев. Не найдется ли у Вас ответа по существу вопроса? overdoze Остался вопрос про возможность образования таких шуточных титулов. |
+ M. went K. (еще одна возможная форма) "вопрос про возможность образования таких шуточных титулов" не понял - это какой? "Moksha-the- KirkorovISH" не катит (если вопрос про это) |
Чтобы ответить по существу вопроса, надо понять сам вопрос. Теперь, когда вопрос понят, отвечаю: все, что вы придумываете - хрень, трень и сбоку бантик. Кто будет читать это на английском? Американцы? Когда один мой коллега сравнил бородатого американца с Марксом, тот спросил Who is Carl Marx? В вашем случае вопросов будет ровно два: ху из мокша и ху из киркоров? Оно вам надо? |
muzungu Там на самом верху написано, что тема всплыла в беседе. Так что вопрос про то, кто будет читать, даже странен. Рассуждение чисто теоретическое + надежда на то, что кто-то все же скажет правило образования структур вида *имя собственное+определенный артикль+прозвище/прилагательное/whatever*. Воспользуйтесь фантазией и замените элементы по обе стороны артикля, вопрос ху из мокша и ху из киркоров в теории не имеет значения. Если так будет понятнее, можно ли в определенном месте в Африке в определенное время в кругу определенной аудитории афроафриканцев, которые 100% в теме, сказать что-то вроде: It was Muzungu the White? overdoze |
имхо не катит не по структуре, а по смыслу: * не катит -THE- с прилагательным, образованным от чужого имени (являясь всего лишь чьим-то подобием, какой он нахрен "THE"?) * также не катит -THE- с суффиксом/окончанием -ISH (которое по сути обозначает "некоторую степень" от того, что там в корне) прилагательное надо образовывать по-другому |
Делаю вывод. Возможно образовать структуры: имя+the +качественное прилагательное в одной из степеней (Moksha the Strange)/ +выборочно относительное прилагательное+(существительное) (Moksha the Wooden Leg)/ +существительное (но не имя, кличка, прозвище?) (Moksha the Questioner)/ +междометие (+еще что-нибудь)? |
Структуры, шмуктуры. Нельзя ничего образовывать. Особенно с "качественными прилагательными". Вздор несёте. Образовывать имя +the + cущ. - прерогатива нейтивов, а не lower intermediates. Причем из созданных нейтивами прививаются и узнаваемы лишь считанные единицы. Все ваши теоретические построения смешат кур и подтверждения своей правильности здесь не найдут. |
Moksha The Chickencrackerupper =) |
Да я подтверждения и не ищу, мне бы правило. Загуглить вопрос не удалось, я даже не знаю, как это назвать, а за спрос не бьют, да и любопытно. Мне как бы не стыдно спрашивать о том, чего я не знаю и с чем не сталкивалась. Все хорошо, что ведет к расширению знаний. И если для подобных построений нет правила, а рождаются они только раз в сто лет у нейтива, удачно что-то сказавшего, я не огорчусь. На нет и суда нет. |
В русском языке этона называется "приложение". Этот термин переводят (почему-то) apposition. Однако из определения этого понятия следует,что оно не соответствует "приложению". Как это называется, вы можете спросить здесь: http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/ Но я не уверен, что ни вам ответят. Это только в России изучают тонкости грамматики, забывая о цели - овладении речевыми навыками. И в этом плане и английские учителя далеко не продвинуты, как Гордон и Крылова, не говоря уже о Каушанской. На их фоне Суон и Клоуз выглядять не то что бледно - они вообще никак не выглядят. Я например, уже который год не могу установить, как точно по-английски будет "распространённое предложение" - extended или expanded, или ещё как, не говоря уже о том, как будет "нераспространённое предложение". То есть вы поняли? НЕ НУЖНО это для целей практического овладения языком. Нейтивы так считают. Т.е. не считают это нужным. И не заморачиваются теорией. |
You need to be logged in to post in the forum |