Subject: single-oriented town gen. Помогите перевести словосочетаниеsingle-oriented town |
Предположительно "город одной отрасли промышленности", "город одного предприятия". |
Санпалыч, написала ответ совершенно синхронно с Вашим. Однако он куда-то упорхнул. Я думаю, что это т.н. "моногород" (что идентично Вашему предположению, но уже вошло в язык как термин). |
ОК) |
моногороду соответствует company town. Выражение single-oriented town пока нигде больше не встречается. Где контекст? |
если существуют family- oriented towns, то наверняка есть и single-oriented town. Может, здесь собака порылась..... Помните, "Иваново- город невест"? |
Верно, типа город холостяков или любителей велосипедных прогулок. |
На Лингве бывали случаи, когда человек просил перевести, народ напрягал фантазию, а потом выяснялось, что аскер придумывал выражения из своей балды и проверял, имеют ли смысл его лингвистические упражнения. |
muzungu, а существование синонимов в английском языке Вы напрочь отрицаете? |
В отсутствие контекста у меня нет оснований отстаивать свою точку зрения. Всё может быть, в т.ч. и "выражение из своей балды". |
Почему именно гугл должен подтвердить, что можно создать комбинацию из двух слов? без гугла никак? У сингл-ориентед может быть только один смысл - одной направленности. А вот куда это направление, пусть аскер сверяет со своим контекстом. Может промышляют на чем=то одном, а может молятся одному-единственному будде-вудде. |
You need to be logged in to post in the forum |