DictionaryForumContacts

 akvalangist1986

link 30.03.2013 8:15 
Subject: retail development construct.
Помогите, пожалуйста, как бы вы перевели retail development в контексте phase 4 of retail development in Kiev-?

 Санпалыч

link 30.03.2013 8:27 
Четвертая фаза развития розничной торговли в Киеве.

 overdoze

link 30.03.2013 9:29 
"развития розничной торговли в Киеве" - прям всей розничной торговли?

или это в контексте одной конторы, которая пытается открыть свою сеть магазов? или один магаз? или магазик?

 sledopyt

link 30.03.2013 16:03 
аквалангисты, конечно, контекста не дают, но все-таки ...

четвертая очередь проекта застройки объектов розничной торговли в городе-герое Киеве.

"640" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/Q3hZ5_uzb9A?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen>

 akvalangist1986

link 31.03.2013 15:47 
Большое вам спасибо! Sledopyt, Ваш перевод просто супер!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum