DictionaryForumContacts

 Investa

link 29.03.2013 15:13 
Subject: Lease Agreement - передать в платное пользование law
Помогите, пожалуйста, с переводом:

Из non-residential lease agreement:

Арендодатель передает, а Арендатор получает в срочное и платное пользование нежилое помещение... -
The Landlord shall transfer (deliver??) and the Tenant shall receive (accept??) the non-residential premises for temporary use on a paying basis (fee-paying)

передать во временное платное пользование - deliver for temporaty use on a paying basis ????

 Karabas

link 29.03.2013 17:28 
Гугл. (справа). 5-я ссылка сверху на первой же странице.

 hsakira1

link 29.03.2013 22:31 
against the payment of a fee

 ОксанаС.

link 29.03.2013 23:07 
воспользуйтесь определением из МСФО:
A lease is an agreement whereby the lessor conveys to the lessee in return for a payment or series of payments the right to use an asset for an agreed period of time.

 

You need to be logged in to post in the forum