DictionaryForumContacts

 ElenaKrnva

link 28.03.2013 10:05 
Subject: as in the past (контракт) interntl.trade.
Уважаемые коллеги, как бы правильно перевести фразу
The quality of the merchandise subject to this agreement correspond to the standard as in the past
именно in the past в данном контексте (как-то не вписывается буквальное "так же, как и в прошлом"). Это договор поставки. Написан явно не англоязычными.

 херь волосатая

link 28.03.2013 10:09 
уместно задать себе вопрос - и какой же национальности именно были те неместные неанглоязычные писатели?

 trtrtr

link 28.03.2013 11:41 
может согласно стандарту, действующему при предыдущих сделках или может там вообще про какую-нибудь сталь дамасскую и стандарты прошлого.

 

You need to be logged in to post in the forum