|
link 28.03.2013 4:44 |
Subject: Mucking capacity, haulage capacity, loading capacity gen. Помогите перевести, пожалуйста:Mucking capacity, - время уборки руды или как? |
|
link 28.03.2013 5:36 |
loading capacity - производительность погрузки? |
а в каких единицах? |
|
link 28.03.2013 8:06 |
Там не указано. Это таблица, легенда к таблице. По-моему, Mucking capacity связано с магазинированием руды или породы. Mucking - погрузчик забирает породу из забоя и едет к магазину (породному складу) loading - Самосвал подъезжает к магазину и погрузчик загружает породу в самосвал haulage - груженый самосвал едет к рудоспуску или на поверхность (если это ближайший горизонт к поверхности). В общем, я это так понимаю, но могу перевести эти словосочетания. ((((((( |
|
link 28.03.2013 11:29 |
Mucking capacity - объем магазинирования? |
Вместимость, объем. |
|
link 28.03.2013 11:47 |
Санпалыч, можно просто написать вместимость или лучше что-то вроде "вместимость рудсклада" или объем рудстклада |
Посмотрите в Гугле, что чаще встречается. |
You need to be logged in to post in the forum |