DictionaryForumContacts

 Shears

link 27.03.2013 12:21 
Subject: disposing - реализация или утилизация? mil.
на протяжении всего перевода использую "реализация". мб все таки утилизация или ликвидация какая-нибудь?
C6.2.2.2.2. When disposing defective materiel through the DRMS, the materiel and paperwork must be clearly annotated with the words "defective" and given an appropriate condition code to prevent inadvertent reuse by the Department of Defense and keep defective material out of commerce.

 kem-il

link 27.03.2013 12:29 
я за утилизацию потому что keep defective material out of commerce

 Shears

link 27.03.2013 13:25 
хм, не, я оказалась таки права

Eng
disposal procedure порядок реализации (напр. имущества)
disposal procedure порядок уничтожения
DSA Disposal Operating Procedures инструкция по реализации имущества управления снабжения МО

 Shears

link 27.03.2013 13:25 
реализация вроде как общее слово

 kem-il

link 27.03.2013 14:12 
а куда можно реализовать дефективные вещи?

 Shears

link 27.03.2013 14:31 
реализация объединяет в себе и ликвидацию и утилизацию и передачу и уничтожение и все все все

 kem-il

link 27.03.2013 14:40 
реализация всегда была продажа сопровождающаяся получением денежной выручки

 Shears

link 27.03.2013 14:43 
ну значит тут только продажи имеются ввиду

 kem-il

link 27.03.2013 14:44 
keep defective material out of commerce
???

 harris

link 27.03.2013 14:45 
kem-il 15:29
+1

 Esavelyeva1756

link 27.03.2013 15:23 
Я так поняла, что речь идет о списании имущества с помощью службы повторного использования сбыта военного имущества (DRMS). Поскольку в этой службе есть подразделение о вторичном использовании, то необходимо на всем имуществе писать "БРАК", чтобы случайно не попало в употребление второй раз в Минобороны или в продажу.

 ochernen

link 27.03.2013 17:03 
ИМХО:
kem-il 27.03.2013 15:29 link
я за утилизацию потому что keep defective material out of commerce
+1 - поскольку логично!!

Shears 27.03.2013 17:31 link
реализация объединяет в себе и ликвидацию и утилизацию и передачу и уничтожение и все все все
НЕ согласен!! Поскольку нелогично (keep defective material out of commerce - Какая тут .. реализация??) и как можно реализовывать некондицию?? Утилизировать можно - путем, например, продажи дефектной ВВТ .. на металлолом!!, НО .. перед этим технику необходимо списать и довести до уровня металлолома ... и за это МО США предприятию по утилизации (гражданскому естественно) еще и денюжку плотит (например в СССР многие предприятия металургической промышленности неохотно принимали танки на утилизацию, поскольку броня многослойная, и чтобы до уровня металлолома танк довести то был необходим дорогой и трудоемки процесс.. Легче было этот танк кумулятивными боеприпасами на полигоне расстрелять!!) и кстати это хитрож..пое предприятие потом еще этот маталл само и продает, то же самое справедливо и для снарядов/ракет из которых взрывчатку необходимо вынуть и электронику снять и т.д. и т.п.

Хотя .... у Вас перед глазами весь текст, так что Вам виднее ... :)

 Shears

link 29.03.2013 8:11 
ооооо у меня все прояснилось!!!!!!!! спасибо вам!!!!!!!!!!!!!

 AsIs

link 29.03.2013 8:23 
Утилизация предполагает повторное использование или извлечнение выгода, а в сабже четко прописано prevent inadvertent reuse и keep out of commerce.
То есть никакой утилизацией и не пахнет.
Esavelyeva1756 +1
Списание

 Shears

link 29.03.2013 10:48 
я так понимаю, что например
disposal - ликвидация
disposition - списание
потому что в этом случае скорее всего будет ликвидация disposal
C5.10.2.2. Policies, procedures, and responsibilities for materiel disposition
(including hazardous material and hazardous waste disposal) are in DoD 4160.21-M
Руководящие принципы, методы и обязанности по списанию материальных ресурсов (включая ликвидацию опасных материалов и отходов), находятся в директиве МО

тут ведь не списание, но, опять же
C5.10.1.1. Materiel available in the materiel disposition system shall be used
to the extent practicable to prevent concurrent procurement and disposal, or to prevent
the repair of unserviceable items when serviceable items are available.

тут то будет скорей всего не ликвидация, а списание, но стоит dasposal

вот что меня вводит в заблуждение

 AsIs

link 29.03.2013 10:53 
waste disposal - это вообще размещение отходов. Размещение м.б. как путем удаления отходов в отвал (проще говоря, выкинули на свалку), так и в виде передачи третьей специализированной стороне для переработки и последующего использования (например, того же металлолома) - это уже утилизация. Поэтому disposal - не обязательно ликвидация

 Shears

link 29.03.2013 10:59 
аа, понятно =)

 muzungu

link 29.03.2013 11:24 
Списание (write-off) - частный случай disposition/disposal.

Writing Off of Stock
1. An item of stock can be written off (that is disposed of without income) where the item is considered to be beyond repair or has no saleable value.
2. A record of the disposal must be kept in the Inventory/Asset disposals File and on the database.

 

You need to be logged in to post in the forum