Subject: турецкий словарь Может, кто посоветует турецко-русский on-line словарь.Need your help desperately! |
http://www.foreignword.com/LTools/DictSearch/Russian/dictsrch.htm Выбирайте в левой панели нужную пару языков и смотрите ниже все доступные словари, даже можно и слово запросить Работает http://www.langtolang.com/ но у него есть только турецко-европейские пары. |
К сожалению, ни на одном из этих сайтов не смогла перевести фразу: Gьmrьk Mьdьrlьgь'nden giriş işlemi yapilan ve. Турецкого не знаю совсем, поэтому, может, слова неправильно вводила (в смысле не в начальной форме) :(((( |
ь - это u с точками сверху (как немецкий умляут) |
Это фраза незаконченная. Означает что-то вроде "прошедший въездные процедуры таможенного управления и"... Хотя для более точного перевода нужен более широкий контекст... а что касается "неправильно вводила"-мягких знаков нет конечно в турецком языке, так что да, нужно вводить как немецкий умляут... начальные формы всех слов: gumruk mudurluk giris islem yapmak Турецкий шрифт не установлен, но что у вас в тексте уже все турецкие символы есть... |
спасибо большое! Нам турецкая транспортная компания дурила голову, что наши товары уже растаможены в Турции, поэтому я и хотела понять эту фразу. Из нее следует, что не растаможены, а только прошли въездные процедуры, что и выяснилось позже. |
You need to be logged in to post in the forum |