Subject: Device for sealing a vessel gen. сомневаюсь, правильно ли перевела вторую часть предложения. весь пункт формулы изобр. очень длинный, боюсь, что никто не будет читать, именно этот кусочек вызывает затруднение. Спасибоwherein the freeze-drying step includes: surrounding atmosphere cooling processing in which a surrounding atmosphere which surrounds the cartridge (7) is cooled; pressure reduction processing in which, after the surrounding atmosphere has been cooled, by then reducing the pressure of the surrounding atmosphere to below the pressure of the internal air (A), the front stopper (2) is placed in the cartridge (7) in a half stoppering state; |
ой, номера позиций не указала. |
сублимационная сушка - переход в-ва из тв. фазы в газообразную (минуя жидкую фазу). Для этого внутреннее давление воздуха и его т-ра внутри картриджа (емкости) должны быть выше, чем снаружи. В случае сублимации льда температура стенок должна быть ниже 0 град. С. (А внутри - т-ра д.б. еще меньше) Не помешал бы и рис. |
////процесс понижения давления, на котором../// Наверное, "во время которого" или "при котором" будет грамотнее. |
You need to be logged in to post in the forum |