Subject: return on saving money gen. Пожалуйста, помогите перевести "return on saving money". Выражение встречается в следующем контексте: Central banks normally set the price of money using official interest rates to regulate the economy. These interest rates radiate out to the rest of the economy. They affect the cost of loans paid by companies, the cost of mortgages for households and the return on saving money. Заранее спасибо
|
возврат на банковские депозиты/вклады. |
|
link 23.03.2013 5:11 |
Не возврат, наверное, а доходность. |
|
link 23.03.2013 15:51 |
Доход на денежные накопления/сбережения. |
|
link 23.03.2013 16:57 |
От ставки рефинансирования зависит доход, получаемый от накопления. |
проценты на денежные сбережения |
|
link 23.03.2013 17:28 |
Rengo, так говорят пенсионерки, сплевывая шелуху от подсолнечных семян. :=) |
А шо - у пенсионерок есть сбережения? -- Тут же не абсолютный размер - не доход, а доходность (то бишь проценты) |
|
link 23.03.2013 17:38 |
Мне уже страшно |
|
link 23.03.2013 17:39 |
А то! -- Доходность - это эмперическая вещь в себе, а тут доход с частицей the return on saving money :=) |
может доходность по сбережениям или доход от денежных сбережений |
денежные сбережения могут быть под подушкой, в матрасе, в баночке из-под болгарских консерваций, в недвижимости и проч. Тут речь конкретно о процентах от вкладов в финансовую организацию. saving money = money on saving account |
А может о сбережених вообще а не о каком-то вкладе куда-то Вот контекст - Central banks normally set the price of money using official interest rates to regulate the economy. These interest rates radiate out to the rest of the economy. They affect the cost of loans paid by companies, the cost of mortgages for households and the return on saving money. Higher interest rates make borrowing less attractive because taking out a loan becomes more expensive. They also make saving more attractive, demand and spending reduces. Lower interest rates have the reverse effect. |
Речь о процентной ставке и как ее уровень влияет на ипотеку, на кредиты/ссуды, на банковские проценты вкладчикам. Поэтому, речи о "сбережениях вообще" быть не может в данном контексте. Речь вполне конкретно о денежных вкладах на счетах товарищей-граждан. |
Но знчит все правильно т.е. оказывает влияние на ....доходность по сбережениям или доход от денежных сбережений граждан, причем тут вклады в финансовую организацию. Я был прав |
Если "денежные сбережения" - это то, что лежит в бамке, тогда Вы правы. Но мне всегда казалось, что денежные сбережения граждане не всегда несут в банк. Деньги в кубышке на старость или на черный день ведь тоже денежные сбережения. Однако за них никто проценты не начисляет. |
А как Вы предлогаете согласно вышеуказанного контекста перевести это словосочетание, речь в тексте идет о кредитовании ЦБ - ми других банков, те в свою очередь компаний, населения и т.д. |
я же сказал. банковские вклады/счета в банках/личные вклады на счетах... Возможно, есть и другие вариации. Но именно в банках, как в финасовых учреждениях, через которые человек получает процентный доход. И процент этот зависит от разнера процентной ставки, установленной центробанком. А просто "проценты от денежных сбережений" ни о чем не говорят, потому что не конкретизируют, о чем речь. Я могу, например, предположить, что Вы отдали свои сбережения дяде Васе под 20% годовых, но разве об этих процентах речь в статье? |
return on - доход от , прибыль от чего-либо money on saving account - деньги на сберегательном счете и по тексту получается ... доход от денег на сберегательном счете - масло масленное чуш какая-то |
You need to be logged in to post in the forum |