DictionaryForumContacts

 margusik

link 21.03.2013 10:20 
Subject: houseview invest.
Пожалуйста, помогите перевести.
houseview
Заранее спасибо

 AsIs

link 21.03.2013 10:28 
домвид

 kem-il

link 21.03.2013 10:41 
фасад например

 AsIs

link 21.03.2013 12:04 
да не, это скорее внутренняя оценка. типа in-house assessment. только че так мало исходных данных. вломы что ли было написать, что это и откуда. и наверно сидит ждет (наивная) когда что-то внятное ответят...

 margusik

link 21.03.2013 12:11 
Cпасибо, что откликнулись быстро. Там долго перепечатывать со скана. Предложение следующее: Поскольку наш housview занимает твердую позицию в акциях, мы внесли некоторые изменения в размещение наших активов, ........

 margusik

link 21.03.2013 12:13 
сорри, "houseview" в предложении

 trtrtr

link 21.03.2013 12:14 
Там долго перепечатывать со скана. - в мемориз можно.

 AsIs

link 21.03.2013 12:27 
margusik, лучше долго перепечатывать, чем быстро глупость какую-нибудь ляпнуть... У вас там русскоязычное предложение что ли? Или все-таки английское? А тогда вы уверены, что перевели его корректно? Хотя конечно дело хозяйское...

 

You need to be logged in to post in the forum