DictionaryForumContacts

 fiammetta

1 2 all

link 21.03.2013 8:14 
Subject: plinth - ростверк или цоколь? gen.
There are 3 types of foundation in accordance with the loads on the different columns:

- Align. SBB-SB3: 4.00x4.00x1.60 m. plinth and 12 piles;
- ...

Выглядит это так:


Схема расположения свай


Сам фундамент

Фундамент идет под колонну стальной конструкции

 fiammetta

link 21.03.2013 8:15 
Как видно, на рисунках, размеры plinth соответствуют размерам нижней части фундамента (4 на 4 на 1,6)

 kem-il

link 21.03.2013 8:19 
плинт (квадратная плита - нижняя часть базы колонны или столба)

 fiammetta

link 21.03.2013 8:30 
Да, видела, но это в архитектуре, а здесь - промышленное строительство, поэтому засомневалась. И судя по всему, плинт не является частью фундамента.

 kem-il

link 21.03.2013 8:32 

 fiammetta

link 21.03.2013 8:52 
"Колонна" на рисунке - это часть фундамента, pier (не уверена насчет перевода, возможно, "подколонник"), на нее опирается колонна стальной конструкции - column.

 Liquid_Sun

link 21.03.2013 9:02 
Снова pier vs. column, но уже интереснее :=)
По схеме "Выглядит это так": 4 м x 4 м x 1,6 м - plinth - фундаментная плита.

 kem-il

link 21.03.2013 9:08 
У вас на рисунке именно подколонник. Черные точки - это не сваи, а арматура в свае или основании

 kem-il

link 21.03.2013 9:10 
Кстати, вот на рисунке ответ еще на прошлый вопрос про NS EW - N сверху :)

 fiammetta

link 21.03.2013 11:17 
Расширю контекст. Есть стальная конструкция:

Она опирается (стальными колоннами - columns) на несколько фундаментов:

Под этим рисунком идет текст:
There are 3 types of foundations in accordance with the loads on the different columns:
- Align. SBB-SB3: 4.00x4.00x1.60 m. plinth and 12 piles;
- Align. SBB-SB2; SBB-SB4; SBC-SB3; SBB-SB4: ... m. plinth and ... piles;
- Align. SBA-SB2; SBA-SB4; SBC-SB2; SBC-SB4: ... m. plinth and ... piles

Каждый из типов фундаментов проиллюстрирован схемой расположения свай (pile location plan):

и вертикальной и горизонтальной проекцией (или вертикальный разрез и вид сверху):

Далее в характеристиках фундамент разделяется на footing и pier:
Pier Concrete Cover
Footing Concrete Cover
Top Steel to Top of footing
Bot Steel to Bot of footing/ Top of Pile
Footing Bar Spacing
Pier Bar Spacing
Min. Footing or Cap Thickness Tf:
Depth of Footing or Cap below grade Df
Min. Soil cover above Footing or Cap Sc
Footing/Pile Cap Size

Размеры footing, как и у plinth - 4 на 4 на 1,6 м, у pier - соответствуют размерам колонны-столба на вертикальной проекции.

Мое предположение, что здесь footing - плитная часть, pier - подколонник, pile cap - свайный ростверк, plinth - плита ростверка или тоже плитная часть:
http://tekla-structures.ru/foundation
http://www.complexdoc.ru/ntdpdf/546669/rukovodstvo_po_konstruirovaniyu_betonnykh_i_zhelezobetonnykh_konstruktsii.pdf
http://www.myosnova.ru/fundament/melkozaglublennyy-fundament/stolbchatyy-fundament

Что думаете?

 kem-il

link 21.03.2013 11:28 
Вроде сошлись что pier это колонна/опора?

 fiammetta

link 21.03.2013 11:33 
Тогда будет путаница между pier (фундамента) и column (стальной конструкции над фундаментом).

 kem-il

link 21.03.2013 11:39 
В глубь земли у вас ничего не уходит?

 Liquid_Sun

link 21.03.2013 11:49 
Из недавнего обсуждения:
http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=4&MessNum=290753&l1=1&l2=2
footing - это фундамент
pile - свая
pier - всё-таки колонна (и да, она устанавливается над сваями)
pile cap - ростверк, который покрывает 4 сваи.

 kem-il

link 21.03.2013 11:53 
Суда по гуголу pier это подколонник стаканного типа, footing отдельно стоящий фундамент
http://www.ngpedia.ru/id274325p2.html

 Liquid_Sun

link 21.03.2013 11:55 

 fiammetta

link 21.03.2013 12:05 
kem-il,
что вы имеете в виду? Фундамент практически весь под землей, до grade elevation (GR.EL. на вертикальной проекции).

Liquid_Sun,
То есть и pier, и column - колонны? Pier, имхо, является частью фундамента (foundation), так же как и footing. Если бы footing совпадал с foundation, то был бы большего размера.

Вот, мне кажется, похоже:
http://newkarkas.ru/?p=147
http://tekla-structures.ru/foundation

 fiammetta

link 21.03.2013 12:12 
Изображение - savepic.ru — сервис хранения изображений

Только стакана нет, но похоже для стальных колонн его не делают.
"Фундаменты под стальные колонны применяют аналогичные ж/б. Отличие в в том, что подколонник выполняется сплошным без стакана, с забетонированными анкерными болтами. Базы стальных колонн крепятся к фундаменту гайками."
http://architecturehistory.ru/lekcii/fundamenty-i-fundamentnye-balki.html

 kem-il

link 21.03.2013 12:19 
\\grade elevation (GR.EL. на вертикальной проекции)

Я полагаю что это все же ground elevation

Мне кажется у вас вот такая конструкция:

 Liquid_Sun

link 21.03.2013 12:20 
Как мне кажется, по всей видимости, здесь: footing - основание, pier - подколонник (?), pile cap - свайный ростверк, plinth - плитная часть.

 kem-il

link 21.03.2013 12:24 

 fiammetta

link 21.03.2013 13:28 
kem-il,
да, ground elevation - думала одно, написала другое)

 snusmumric

link 22.03.2013 8:23 
Вклинюсь в беседу, т.к. тоже заинтересована в результате.
Liquid_Sun, kem-il, как вы думаете,

если pier это колонна, a footing/pile cap совпадают, то, может быть, footing это подколонник (под pier/он же - фундамент под колонну), который одновременно является свайным ростверком, объединяющим несколько свай?

И может ли column в таком случае быть продолжением pier? Как ещё можно избежать путаницы между column и pier? Может быть, подчеркнуть, что column это именно колонна здания?

 Liquid_Sun

link 22.03.2013 8:28 
Подколонником, snusmumric, footing c точки зрения размеров не может быть,
который одновременно является свайным ростверком, объединяющим несколько свай
Ростверк - объединяет, а подколонник служит опорой.
Как ещё можно избежать путаницы между column и pier? Может быть, подчеркнуть, что column это именно колонна здания?
Колонна и свая-колонна.

 snusmumric

link 22.03.2013 8:42 
Liquid_Sun,

если посмотреть на второй из первых двух чертежей, то прямоугольник толщиной 1600 мм - это footing/pile cap, т.е. этот прямоугольник всё же одновременно является и footing и pile cap.

Свая-колонна? Но ведь свая в этом фундаменте не одна, их несколько.

 Liquid_Sun

link 22.03.2013 8:48 
1. Ясно. Вы соотнесли этот разрез с 21.03.2013 15:19 где есть footing. Я не вижу фактических размеров в Вашем тексте, так что можно гадать-гадать-гадать...
2. Чтобы избежать путаницы. Так и свай-колонн в нем >1 :=)

 kem-il

link 22.03.2013 8:52 
исходя из 21.03.2013 14:17 я думаю что pier это все таки подколонник стаканного типа

 snusmumric

link 22.03.2013 9:11 
Liquid_Sun,

нет, я не соотносила их с 21.03.2013 15:19, просто у меня практически аналогичный чертёж и параметры. Например, 1600 мм на том чертеже, о котором я писала, в параметрах обозначаются след. образом:

Min. Footing or Cap Thickness Tf: 1600 mm;

4000 mm на верхнем чертеже - это

Footing/Pile Cap Size: 4000 mm
т.е. исходя из параметров и чертежей видно, что pile cap и footing совпадают. Мне кажется, с одной стороны этот прямоугольник служит ростверком для свай, которые располагаются под ним, а с другой стороны, он является опорой под колонну (pier, которая располагается над ним).

http://projects.dot.state.mn.us/35wbridge/pdfs/GlossaryOfBridgeTerms.pdf

если пройдете по этой ссылке, то первый рисунок очень похож на то, о чём я говорю.

И вот таких отдельностоящих фундаментов несколько (по периметру основного фундамента) и на них опираются columns конструкции, которая располагается над землей.

 Liquid_Sun

link 22.03.2013 9:18 
GlossaryOfBridgeTerms.pdf наглядно дает понять:
pile cap or footing - Pile cap для того, что снизу (все нижнее), будет ростверк, ага. Footing для того, что выше (все выше самой конструкции footing) - основание :=) Вот такая арифметика.

 snusmumric

link 22.03.2013 9:25 
Liquid_Sun,

ну да, а ещё мне сказали, что это основание можно назвать словом "фундамент".

Осталось только определиться с русским вариантом pier))

 Liquid_Sun

link 22.03.2013 9:30 
С pier в действительности непросто, в мостостроении пилон, а у Вас, вероятно, что-то "подколонное" (11:52) +1.

 kem-il

link 22.03.2013 9:31 
***Footing/Pile Cap Size: 4000 mm
Pile Cap тогда оголовок

, а не ростверк

Footing - отдельно стоящий фундамент
имхо

 snusmumric

link 22.03.2013 9:35 
По смыслу это понятно, да, а вот термины варьируются. Интересно ещё, каким образом columns соединяются с pier? Неужели все эти отдельностоящие фундаменты ничем не объединены? Не знаю, правда, насколько эти вопросы для мультитрана)

 kem-il

link 22.03.2013 9:39 
\\Интересно ещё, каким образом columns соединяются с pier?

Если pier это стакан - то все как в обычном стакане - columns вставляются в дырку и заливаются бетоном, либо просто очень плотно прилегают к стенкам.

 snusmumric

link 22.03.2013 9:42 
kem-il,

если Вы имеете в виду оголовок 1 сваи, то pile cap в данном случае не может им быть, т.к. объединяет 4 сваи (столько меня, у fiammetta свай больше). Эти сваи расположены в центре footing/pile cap, по углам pier, т.е. pier как бы опирается на них.

 kem-il

link 22.03.2013 9:45 
snusmumric
Оголовок может быть и на много свай

 snusmumric

link 22.03.2013 9:52 
kem-il,

допустим, это оголовок. Его периметр может равняться периметру отдельностоящего фундамента (Ваш термин)?

В любом случае, оголовок и отдельностоящий фундамент здесь - это один и тот же элемент, блок, не знаю уже, как его назвать и pier находится над ним (или частично погружена в него, не могу сказать наверняка).

 kem-il

link 22.03.2013 9:57 
///допустим, это оголовок. Его периметр может равняться периметру отдельностоящего фундамента (Ваш термин)?
Конечно может

 snusmumric

link 22.03.2013 10:11 
А оголовок на много свай разве не ростверком называется?)

 kem-il

link 22.03.2013 10:17 
//А оголовок на много свай разве не ростверком называется?)

А хз. У меня в мозгах ростверк это все таки распределительная балка или плита...

Get short URL | Pages 1 2 all