Subject: полуфабрикаты 2 gen. Помогите, пожалуйста, перевести: Value tier – trusted recipes, Имеется в вид: |
Подробнее поясните то, о чем вы спрашиваете. |
Ramix, боюсь неправильно понять просто. Прошу проверить перевод: Value tier - переводим как "бюджетный??? вариант?" Заранее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |